De tafel in Tokio. Serviesgoed en protocol op de Japanse tafel.
De tafel in Tokio, het serviesgoed en het protocol, is iets dat de aandacht trekt van iedereen die deze cultuur op de een of andere manier benadert. Het is niet nodig om naar het land van de rijzende zon te reizen om te ervaren hoe authentiek Japans eten is. Er zijn steeds meer plekken in ons land waar die intieme, ordelijke en absoluut exotische sfeer wordt gereproduceerd.
De Japanse tafel, en alles wat daaromheen gevierd wordt, is een waar ritueel en een groot contrast met alles wat ons bekend is… te beginnen met het schema.
Vreemd genoeg is het ontbijt in Japan lange tijd de hoofdmaaltijd geweest, nu dit gebruik de geschiedenis in is gegaan. In de moderne tijd neemt het diner, rond zes of zeven uur 's middags, de hoofdrol in. Ze lopen op hun tenen rond het eten, zoals in veel landen waar het werktempo het niet toelaat, wat normaal gesproken rond twaalf uur gebeurt.
Het eten wordt op een artistieke manier geplateerd, waarbij rekening wordt gehouden met de kleuren, vormen, texturen en reliëfs. In Tokio wordt veel belang gehecht aan schoonheid aan tafel.
Wat je in Tokio op tafel vindt:
1.- Eetstokjes worden in Tokio aan tafel gebruikt, ze heten Hashi en zijn ongeveer 22 cm lang. Iedereen heeft zijn eigen eetstokjes. Als u als gast in een huis aanwezig bent, krijgt u nieuwe en ongebruikte exemplaren. Ze worden meestal eruit gehaald en gemaakt van hout of bamboe. Bij speciale vieringen wordt ivoor of keramiek gebruikt.
2.-Chawan. Zo heet de rijstkom. Iedereen heeft zijn eigen kom.
3.- Shira wan. Het is een bijzondere kom om soep in te serveren. Sommige hebben een deksel en voorkomen zo dat het koud wordt.
4.- Damburi. Dit is een kom die wordt gebruikt voor udon-noedels en rijst met garnituur.
5.- Kommen. Er zijn kleine voor dressings, middelgrote voor individueel gebruik, of grote voor het serveren van roerbakgerechten of salades die vervolgens in de middelgrote kommen worden verdeeld.
6.- Kazara. Het is een klein gerecht voor marinades of sojasaus.
7.- Chuu zara. Het is het medium bord voor gekookte vis of sashimi.
8.-Oo Zara. Het is het ideale bord voor tempura of gegrilde vis.
Japans tafelprotocol:
1.- Het woord Gohan. Het verwijst naar de handeling van het eten, en is het woord dat ook wordt gebruikt om naar rijst te verwijzen, wat synoniem is met voedsel.
2.- Een oneven aantal gerechten. In Japan bestaat er een voorkeur voor een oneven aantal gerechten, zoals soepen, vlees- of visgerechten...
3.- De rijst wordt links gepresenteerd en de soep rechts en de rest van de gerechten daarachter op de achtergrond. Eetstokjes vooraan met de punten naar links gericht en rustend op een eetstokjessteun.
4.- Itadakimasu. De maaltijd begint met het zeggen van dankjewel met dat woord. Het is een bedankje aan de goden en de gastheren als we zijn uitgenodigd. Aan het eind eindig je met het zeggen van gochiosoma deshita, eveneens als dank, terwijl je je hoofd licht buigt.
5.- De Oshibori. Het is een handdoek, warm en vochtig in de winter en erg koud in de zomer, waarmee we onze handen reinigen voordat we beginnen.
6.- Eetstokjes mogen niet in de rijst blijven steken en mogen ook niet op de kommen blijven rusten. Ze moeten met de rechterhand worden gebruikt, zelfs als u linkshandig bent!
7.- Vloeistoffen worden geslurpt. Aan tafel in Tokio is dit niet onbeleefd, integendeel het is een symbool van dankbaarheid.
8.- Kommen en fonteinen worden met beide handen vastgehouden.
9.- Je moet het drankje niet serveren, anderen zullen het doen en jij zult proberen het samen met anderen te doen.
10.- De Japanse toast zegt Kampai, wat gezondheid betekent!
Als je thuis een diner in Japanse stijl durft te bereiden, heb je al een paar richtlijnen om te werk te gaan. Zorg ervoor dat u het bord mooi opdient, in kleine stukjes, die het voedsel voldoende bevatten en een harmonieus geheel vormen.
Laat een reactie achter
Deze site wordt beschermd door hCaptcha en het privacybeleid en de servicevoorwaarden van hCaptcha zijn van toepassing.